(Español) GRUPO TENNESSEE LA CUMBRE. 30 DICIEMBRE.

December 30th, 2008 by Jhonny

doe_riverNuestros amigos del Campamento La Cumbre, recibieron este finde año la visita de un grupo del Campamento Doe River Gorge en Tennessee y nos permitieron ser parte de la coordinación de su trabajo aquí en el país. Los primeros días fueron destinados para la inducción e inmersión cultural, actividades que todos disfrutaron al máximo. Después pasaron varios días en el campamento y regresaron para participar en unos proyectos con nosotros. Damos gracias a Silenia Díaz, directora de La Cumbre, por tomarnos en cuenta y a todo el grupo por su comportamiento y su amistad.



Posted in News | No Comments »

(Español) ENSAYO INTENSIVO. 27 Y 28 DICIEMBRE.

December 27th, 2008 by Jhonny

ensayoDurante estos días estuvimos ensayando 12 horas diarias y todo esto con el fin de preparar nueva música, para las próximas participaciones. Este tiempo fue increíblemente provechoso, no sólo musicalmente hablando, sino que también nos permitió crecer como equipo e irnos acoplando más y más. Con Hugo tocando el bajo, Nahúm paso a tocar el teclado y la guitarra, así Ismael pudo volver después de muchos años a su instrumento principal, la batería. Las voces comandadas por Natanael y Mónica, cada día están logrando un mejor sonido grupal. Damos gracias a Dios por permitirnos ser parte de esta misión y estamos completamente seguros que en este año vienen buenas cosas para nuestro ministerio.



Posted in News | No Comments »

SMILES 2008- Thankyou’s

December 24th, 2008 by Jhonny

agradecimientoEquipos de trabajo. Quiero extender un agradecimiento a cada uno de los voluntarios que participaron en estas actividades navideñas. A los que trabajaron en las fiestas en San José, gracias por su disposición y por sacar el tiempo de sus agendas tan apretadas y al grupo que participó en la gira, agradecerles por no escatimar sus esfuerzos y soportar las incomodidades que tuvimos, tales como, dormir en el piso de un salón de clases, comer a deshoras, largos viajes de un lado a otro, jugar bajo aguaceros y otras más. Vale rescatar que siempre hubo una sonrisa en sus rostros y una disponibilidad inmediata para ser instrumentos en las manos de Dios y así llevar esperanza y alegría a tantas comunidades. Gracias por haberme acompañado en esta increíble travesía. Jherson Acevedo López.

Paliativos: Vanessa, Johnny, Natanael, Dunnia, Daniela, Ismael, Rogelio, Alexandra, Emanuel, Margarita, Silenia, Allan (macarrón).

Parque Sendas: Gracias a los 126 que asistieron, no tengo el nombre de todos.

Reserva Indígena Boruca: Johnny, Natanael, Vanessa, Dunnia, Yuri, Rogelio, Silenia, Horacio, Hugo, Jesús, Eliud, Jorge, Jhudys, Noemí, Conrado, Jhossell, Javeydy, Rebeca, Sofía, Jp y Josué.

Cerro Cortez de San Carlos: Noemí, Conrado, Vanessa, Johnny, Yuri, Natanael, Sofía, Dunnia, Jp, Silenia, Eliud, Jhossell, Javeydy y Rebeca.

Dos Ríos de Upala: Noemí, Conrado, Jorge, Jhudys, Sofía, Yuri, Vanessa, Natanael, Jhossell, Javeydy y Johnny.

San Vicente de Tres Ríos: Noemí, Conrado, Vanessa, Natanael, Koki, Fabiola, Jesús, Alberto, Rebeca, Rogelio, Allan, Silenia, Sofía, Eliud, Jp, Wendy, Jhossell y Javeydy.

Patrocinadores. Conexión agradece muy especialmente a todas las personas y empresas que confiaron en nuestro trabajo y nos apoyaron con regalos, alimentos y mucho más. Su esfuerzo y disposición convirtieron este sueño en una realidad. 2008 SONRISAS se llevo a cabo gracias a Dios y a la colaboración de:

CREDOMATIC • BELCORP • REVISTA SUMMA • VIDA JOVEN • ARTE ANDINO • FUNIN • MUTUAL ALAJUELA OFICINAS CENTRALES • MUTUAL ALAJUELA CAJA OESTE • MUTUAL ALAJUELA DESAMPARADOS • HOGER FELIZ • FEDEX • CLUB 700 • JOYERIA CHUMA • IGLESIA COMUNIDAD DEL ESTE • CAMPAMENTO LA CUMBRE • IGLESIA COMUNIDAD DE FE ALAJUELA • STAY IN COSTA RICA • COSTA CURBALLINA S.A. • ACARYA S.A. • DBEMD ARBOLES AZULES S.A. • ITABI TRUST S.A. • LA BUENA VIDA EN BELLA VISTA S.A. • LA BREA REAL STATE LTDA • LIFE IS A BEACH LTDA • DEL MAR EN LOS SUEÑOS S.A. • CENTRO DE CARNES SABANILLA • ACADEMIA MMA • LUS TERRA S.A. • WOODLEY S.A. • CASA OASIS LOS SUEÑOS S.A. • LLUVIA DE BENDICIONES S.A. • ABRACADABRA LOS SUEÑOS S.A. • EUREKA COMUNICACIONES • TALLER TRES R • EMPLEADOS DE ALIGN TECH • EMPLEADOS DE • PRICEWATERHOUSECOOPERS • EMPEADOS DE ELI LILLY. HAROLD BRENES, LEVI CHAVES, JORGE ZÚÑIGA, GUSTAVO SOLÍS, JAVIER SOLÍS, KARLA MORALES, RONNY MORALES, GRETEL MONTERO, MAURICIO ORTUÑO, ROBERTO MORA, GRETEL MORA, JUAN CARLOS QUESADA, YURI PRADA, GINA MUÑOZ, MARIELOS FALLAS, DANIEL MONTERO, ALBERTO MORA, HUGO VELÁSQUEZ, ARIETH BERMÚDEZ, ADA MONGE, MARIO MORALES, MÓNICA CALDERÓN, ALEXANDER VARGAS “ BIMBO”.

Mateo 5:16 ¡MIL GRACIAS A TODOS! Jherson.

agradecimientoTo the work teams: I would like to thank each one of the volunteers who took part in our Christmas activities. To those who worked with us in San Jose: thank you for your willingness and for taking time out of your hectic schedules. To the group that helped with the trip: thanks giving it your all and for putting up the inconveniences that we had, like sleeping on classroom floors, eating at strange times, long rides from one place to another, playing in heavy rain etc. . Being God’s instruments and bringing joy and hope to communities was worth it. The crew was constantly smiling and was ready and willing when needed. Thank you for joining me in the incredible journey. Jherson Acevedo López.

Workers: Vanessa, Johnny, Natanael, Dunnia, Daniela, Ismael, Rogelio, Alexandra, Emanuel, margarita, Silenia, Allan (Maccarroni).

Park Rangers: Thank you to the 126 who helped out, I can’t remember everyone’s names.

Boruca Indian Reserve : Johnny, Natanael, Vanessa, Dunnia, Yuri, Rogelio, Silenia, Horacio, Hugo, Jesús, Eliud, Jorge, Jhudys, Noemí, Conrado, Jhossell, Javeydy, Rebeca, Sofía, Jp and Josué.

Cerro Cortez of San Carlos : Noemí, Conrado, Vanessa, Johnny, Yuri, Natanael, Sofía, Dunnia, Jp, Silenia, Eliud, Jhossell, Javeydy and Rebeca.

Dos Ríos of Upala : Noemí, Conrado, Jorge, Jhudys, Sofía, Yuri, Vanessa, Natanael, Jhossell, Javeydy and Johnny.

San Vicente of Tres Ríos. Noemí, Conrado, Vanessa, Natanael, Koki, Fabiola, Jesús, Alberto, Rebeca, Rogelio, Allan, Silenia, Sofía, Eliud, Jp, Wendy, Jhossell and Javeydy

Sponsors. Conexión would especially like to thank all the friends and companies that believed in our work and have supported us with gifts, food, and so much more. Your support and willingness makes this dream a reality. Smiles 2008 was a success thanks to God and help from:

CREDOMATIC • BELCORP • REVISTA SUMMA • VIDA JOVEN • ARTE ANDINO • FUNIN • MUTUAL ALAJUELA OFICINAS CENTRALES • MUTUAL ALAJUELA CAJA OESTE • MUTUAL ALAJUELA DESAMPARADOS • HOGER FELIZ • FEDEX • CLUB 700 • JOYERIA CHUMA . IGLESIA COMUNIDAD DEL ESTE • CAMPAMENTO LA CUMBRE • IGLESIA COMUNIDAD DE FE ALAJUELA • STAY IN COSTA RICA • COSTA CURBALLINA S.A. • ACARYA S.A. • DBEMD ARBOLES AZULES S.A. • ITABI TRUST S.A. • LA BUENA VIDA EN BELLA VISTA S.A. • LA BREA REAL STATE LTDA • LIFE IS A BEACH LTDA • DEL MAR EN LOS SUEÑOS S.A. • CENTRO DE CARNES SABANILLA • ACADEMIA MMA • LUS TERRA S.A. • WOODLEY S.A. • CASA OASIS LOS SUEÑOS S.A. • LLUVIA DE BENDICIONES S.A. • ABRACADABRA LOS SUEÑOS S.A. • EUREKA COMUNICACIONES • TALLER TRES R • EMPLEADOS DE ALIGN TECH • EMPLEADOS DE PRICE WATER HOUSE COOPER • EMPEADOS DE ELI LILLY. Harold Brenes, levi Chaves, Jorge Zúñiga, Gustavo Solís, Javier Solís, Karla Morales, Ronny Morales, Gretel Montero, Mauricio Ortuño, Roberto mora, Gretel Mora, Juan Carlos Quesada, Yuri Prada, Gina Muñoz, Marielos Fallas, Daniel Montero, Alberto Mora, Hugo Velásquez, Arieth Bermúdez, Ada Monge, Mario Morales, Mónica Calderón, Alexander Vargas “ Bimbo “and Yolanda Matamoros.

Matthew 5:16 Thanks so much everyone! Jherson.



Posted in News | No Comments »

Smiles 2008 Mailed Christmas Presents. December 23.

December 23rd, 2008 by Jhonny

enviadosPor diversas circunstancias algunas comunidades no lograron presentarse a las fiestas, pero de igual manera no queríamos excluir a estos niños y que se perdieran la oportunidad de recibir un regalito en esta navidad. Por esto en coordinación con diferentes directores y colaboradores, enviamos más de 650 regalos a diferentes zonas del país, tales como: Santa Rosa de Oreamuno de Cartago, Orotina, San Ramón de Alajuela y Abangares. Damos gracias a Dios por habernos permitido entregar 3025 regalosenviadosFor various circumstances some groups were not able to make it to the events, but at the same time we didn’t want to exclude the kids or have them miss the opportunity to receive a Christmas gift. With this in mind, we teamed up with various directors and collaborators and sent over 650 Christmas presents across the country to cities such as: Santa Rosa in Oreamuno in Cartago, Orotina, San Ramón in Alajuela, and Abangares. We praise God for enabling us to give 3025 presents.



Posted in News | No Comments »

SMILES 2008 Dos Rios, Upala. December 20th.

December 20th, 2008 by Jhonny

upalaGracias al contacto de la Sra. Ivette Villagra, ex directora de varias escuelas en donde hemosvenido trabajado, realizamos por primera vez una incursión en esta zona. Dos Ríos de Upala es una comunidad guanacasteca, cerca a la frontera con Nicaragua, donde viven cientos de agricultores. La escuela de esta localidad esta ubicada en las faldas del Volcán Rincón de la Vieja y nos sirvió como base para realizarle la fiesta a 250 niños, incluyendo estudiantes de otras dos comunidades más. Esta área normalmente lluviosa, nos permitió disfrutar de una mañana de recreación pasada por un aguacero, el cual no impidió que voluntarios y niños se divirtieran a más no poder. Al final los niños todos embarrialados, recibieron sus regalitos, lo que cerró con broche de oro un día inolvidable. Los directores de las distintas instituciones manifestaron que éramos el primer grupo de esta índole que había visitado la zona, lo cual nos llena de satisfacción y nos compromete más con su causa.upalaThanks to our connection with Mrs. Ivette Villagra, ex director of various schools where we have worked in the past, we realized for the first time an incursion in the area. Dos Rios, Upala is a community in Guanacaste, close to the border of Nicaragua, where hundreds of farmers, live. The school is set on the outskirts of the volcano “Rincon de la Vieja”. We served as a blueprint to provide a party for 250 children, including students from two other communities. This region is extremely rainy but we were able to have fun and stay dry for most of the morning until a torrential downpour temporarily hindered us yet later resulted in even more fun for the volunteers and kids. At the end of the day all of the exhausted and soaked kids received presents. This sealed the deal, the day was unforgettable. The directors from the various schools made it apparent that we were the first group of this nature to have visited the area. This filled us with satisfaction and even more commitment to our cause.



Posted in News | No Comments »

(Español) 2008 SONRISAS CERRO CORTEZ. 19 DE DICIEMBRE

December 19th, 2008 by Jhonny

cerro_cortezLa cuarta fiesta fue en la Escuela de Cerro Cortez de San Carlos, este año es la tercera vez queincluimos esta comunidad en nuestras fiestas navideñas. A través de los años la relación con la Directiva y los docentes han crecido y hemos logrado un buen contacto con los muchachos. Ese día nos encontramos con un aguacero muy fuerte, lo que trato de opacar la actividad, pero sucedió totalmente lo opuesto, con 250 niños disfrutamos de una actividad muy divertida, el agua le puso un ingrediente extremo a los juegos y la participación de los niños fue increíble a pesar del frío. Al medio día las nubes le dieron campo a un imponente sol, quien se encargo de cerrar con broche de oro la actividad al brindarnos una tarde espectacular. Los niños, profesores, directivos y nuestro equipo de trabajo disfrutaron a más no poder de este evento.



Posted in News | No Comments »

(Español) 2008 SONRISAS BORUCA. 17 DE DICIEMBRE

December 17th, 2008 by Jhonny

borucaLa tercera fiesta se desarrollo en la Reserva Indígena de Boruca, cerca de la frontera con Panamá. Aquí estuvimos compartiendo con 180 niños de una tarde soleada, llena de juegos y diversión. Todos recibieron su regalito y un buen refrigerio, en la noche participamos en la reunión de la iglesia con su pastor Domingo Navas, a quien le agradecemos el hospedaje y la alimentación de nuestro equipo de trabajo. El viaje y la actividad se combinaron para hacernos vivir una experiencia inolvidable.



Posted in News | No Comments »

(Español) 2008 SONRISAS SENDAS. 15 DE DICIEMBRE

December 15th, 2008 by Jhonny

smiles_sendasEn esta inolvidable fecha recibimos a un poco más de mil niños, los cuales venían de sietediferentes zonas de San José. Estos pequeños disfrutaron de juegos, payasos, comida, regalos y diversión, para muchos de ellos el regalo que aquí recibieron fue el único presente que tuvieron en esta navidad y nos llena de satisfacción el haber sido instrumento para llevar alegría a tantos pequeños que día a día viven una realidad muy difícil. Todos vivimos una experiencia que marco nuestras vidas. Agradecemos a los voluntarios que se hicieron presentes, fueron más de 120 personas que apartaron este día para contribuir a la felicidad de cientos de niños y niñas.



Posted in News | No Comments »

MATSURI 2008. DECEMBER 13 AND 14

December 13th, 2008 by Jhonny

Una vez más los organizadores de este evento, los señores Jorge Céspedes y Jafet Baltodano nos dieron la oportunidad de recaudar fondos para las fiestas navideñas a través de la venta de comida. Esta vez tuvimos más participación dentro de la organización ya que además de la comida tuvimos que manejar el sonido, coordinar el cierre de la actividad con fuegos artificiales y colaborar con la ubicación y seguridad de la zona de camping. Agradecemos a todos los que compraron nuestros productos, ya que lo recaudado nos ayudo para realizar las fiestas para 3000 niños de escasos recursos. Agradecemos a Imperio Anime por su compromiso con la sociedad costarricense, en especial con los niños; el que nos brinden este espacio para recaudar fondos es una muestra de su buen corazón y de su interés en seguir invirtiendo en nuestros proyectos.

Si quieres conocer más sobre este festival visita: www.imperioanime.com

Agradecemos a nuestro staff y a todos los voluntarios por su disposición. Silenia Díaz, Viviana Murillo, Nicolas Berkovich, Eliud Iturralde, Miley Sirias, Yolanda Matamoros, Daniela Schewermeier y Margarita Elizondo. Gracias muchachos por su trabajo!!Once again Jorge Cespedes and Jafet Baltodano allowed us to raise funds for our Christmas events selling food. This time we had a chance to get more involved in the organization of the event as we were in charge of the sound too, coordinated the fireworks show to close the event and offer our security and logistics support at the camping area. We want to thank those who bought our products, our profits helped us organize Christmas parties for over 3000 poor kids. We want to express Imperio Anime for their commitment to Costa Rican society and especially the children of our country. Having the opportunity to raise funds is a true evidence of their good heart and their interest in our projects.

If you would like to know more about this fest visit www.imperioanime.com

We also want to thank our staff and all the volunteers for their hard work, Silenia Díaz, Viviana Murillo, Nicolas Berkovich, Eliud Iturralde, Miley Sirias, Yolanda Matamoros, Daniela Schewermeier and Margarita Elizondo, thank you for a job well done.



Posted in News | No Comments »

SONRISAS, PALLIATIVE CARE UNIT PARTY. DECEMBER 7.

December 7th, 2008 by Jhonny

cuidados_paliativosQue mejor forma de iniciar esta temporada navideña, que participar en esta fiesta la cual fue dirigida por la señora Gretell Montero, ella ha seguido muy de cerca el proceso que estos niñosestán viviendo con su enfermedad. El apoyo no tardo en llegar, muchas empresas colaboraron, inclusive el Cuerpo de Bomberos participo permitiendo que los niños conocieran las unidades y hasta les dieron un recorrido alrededor del lugar de la fiesta, los pequeños disfrutaron mucho de esta experiencia. También grupos de motociclistas como los M14 y los Comanches realizaron su aporte, no solo cumpliendo el sueño de muchos de estos niños al poder subirse a estas motos, sino que además, aportaron regalos. Gracias a Dios todos los niños pudieron sentir una muestra de amor a través de nuestro trabajo. Felicitamos a Gretell por esta iniciativa que no solo se quedo aquí, sino que se movilizó a Limon para realizarle la fiesta a los niños de esa zona.cuidados_paliativosGrettel Montero organized a party for kids in terminal condition, during the year she follows the condition of all the children closely. Support for this party arrived quickly, many companies offered a helping hand, even the Fire Department offered some fire engines for the kids to get a ride around the facility where the party was taking place, every kid enjoyed the experience intensely. Two groups of motorcycle riders, M14 and Los Comanches offered motorcycle rides and presents for the kids. Every kid experienced love through our combined efforts. We want to congratulate Grettell for her work that went beyond San Jose to Limón to offer a second party for kids in that area as well.



Posted in News | No Comments »

« Previous Entries